-
1 Чаша для причастия
(Алтарное вино)♦ ( ENG Communion cup (altar wine)термин, обозначающий вино, к-рое используется во время совершения таинства причащения. Нек-рые церкви используют одну, общую чашу, из к-рой пьют все причащающиеся. Другие используют индивидуальные чаши. Одни используют для причащения настоящее вино, другие - виноградный сок.Westminster dictionary of theological terms > Чаша для причастия
-
2 Причастия, стол для
♦ ( ENG Communion table)стол, находящийся в передней части церкви, на к-ром ставят и откуда раздают элементы причастия, т. е. хлеб и вино. Нек-рые деноминации, напр. в реформатской традиции, проводят различие между столом для причастия и алтарем.Westminster dictionary of theological terms > Причастия, стол для
-
3 altar wine
Большой англо-русский и русско-английский словарь > altar wine
-
4 wine
waɪn
1. сущ.
1) вино to make, produce wine ≈ изготовлять вино to take a sip of wine ≈ выпить глоток вина altar wine ≈ вино для причастия, причастное вино dessert wine ≈ десертное вино domestic wine ≈ домашнее вино, вино домашнего приготовления dry wine ≈ сухое вино green wine, new wine ≈ молодое вино red wine ≈ красное вино sacramental wine ≈ священное вино, вино для причастия sweet wine ≈ сладкое вино table wine ≈ столовое вино thin wine ≈ слабое вино;
разбавленное вино vintage wine ≈ марочное вино, вино высшего качества white wine ≈ белое вино
2) универ. студенческая пирушка
3) темно-красный цвет, цвет красного вина an olive and wine wool sweater ≈ шерстяной свитер в желтовато-зеленых и темно-красных цветах ∙
2. гл.
1) пить вино
2) угощать, поить вином (виноградное) вино - green /new/ * молодое вино - thin * плохое вино, "кислятина" - the * of the country местное вино - Adam's * вода - to take * with smb. обменяться тостами;
выпить за чье-л. здоровье;
чокнуться с кем-л. наливка - currant * смородинная наливка - made * домашняя наливка опьянение - warm with * под хмельком - in * захмелевший, пьяный - falser than vows made in * (Shakespeare) лживее клятв, данных во хмелю что-л. бодрящее или опьяняющее темно-красный цвет, бордо( университетское) (жаргон) пирушка - to have a * in one's room выпить с друзьями у себя в комнате > to put new * into old bottles( библеизм) вливать молодое /новое/ вино в мехи ветхие /старые/;
втискивать новое содержание в старую форму > when * is in, wit /truth/ is out дали вина, так и стал без ума > good * needs no ivy bush хороший товар не нуждается в рекламе > to look on the * when it is red (библеизм) смотреть на вино, когда оно краснеет;
пьянствовать( разговорное) выпивать, бражничать( разговорное) поить, угощать вином - to dine and * smb. угостить кого-л. на славу ~ attr. винный;
Adam's wine шутл. вода;
good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит ~ attr. винный;
Adam's wine шутл. вода;
good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший to put new ~ in old bottles втискивать новое содержание в старую форму red ~ красное вино wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший ~ пить вино ~ унив. студенческая пирушка ~ темно-красный цвет, цвет красного вина ~ угощать, поить вином;
to wine and dine угощать, потчевать ~ угощать, поить вином;
to wine and dine угощать, потчевать ~ attr. винный;
Adam's wine шутл. вода;
good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит -
5 sacramental wine
1) Общая лексика: вино для причастия, причастное вино2) Религия: вино для таинства Евхаристии -
6 sacramental wine
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sacramental wine
-
7 sacramental
[ˌsækrə'ment(ə)l]прил.1) рел. относящийся к таинствуsacramental wine / bread — причастное вино / хлеб, хлеб / вино для причастия.
Syn:altar wine / bread2) сакраментальный, священныйSyn:3) клятвенный -
8 sacramental
ˌsækrəˈmentl прил.
1) церк. относящийся к таинству, основанный на таинстве
2) сакраментальный, священный Syn: sacred, holy
3) клятвенный Syn: on oath ритуал, обряд( церковное) относящийся к таинству, требуемый обрядом - * wine вино для причастия - * rites священные ритуалы (книжное) священный, сакраментальный - * oath священная клятва - to pronounce the * words произнести сакраментальные слова( книжное) заветный часто (юридическое) клятвенный - * obligations клятвенные обязательства посвященный данному случаю sacramental клятвенный ~ сакраментальный, священныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sacramental
-
9 sacramental
1. [͵sækrəʹmentl] nритуал, обряд2. [͵sækrəʹmentl] a1. церк. относящийся к таинству, требуемый обрядомsacramental rites [ceremonies, symbols] - священные ритуалы [обряды, символы]
2. книжн. священный, сакраментальный3. книжн. заветный4. часто юр. клятвенный5. посвящённый данному случаю -
10 tabernacle
[ˊtæbǝrnækǝl]1. молитвенный дом, молельня (особ. у мормонов)2. дарохранительница, небольшой орнаментированный сундучок, в котором хранятся просвиры и вино для причастия в католических храмахСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > tabernacle
-
11 species
['spiːʃiːz]сущ.; мн. species1)а) биол. вид (подразделение в систематике, входящее в состав высшего раздела - рода)endangered species — вид, находящийся под угрозой вымирания
species becomes extinct / dies out — вид вымирает
б) род; порода2) вид, разновидностьSyn:3) ( the species) человечество, род человеческийSyn:4)а) биол. представитель какого-л. биологического видаб) хим.; физ. особый вид молекулы, иона, свободного радикала5) уст.; рел. Святые дары ( хлеб и вино для причастия)Syn:element 4)•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]species[/ref] -
12 sacramental
1. n ритуал, обряд2. a церк. относящийся к таинству, требуемый обрядом3. a книжн. священный, сакраментальный4. a книжн. заветный5. a юр. часто клятвенный6. a посвящённый данному случаюСинонимический ряд:used in a sacrament (adj.) consecrated; holy; liturgical; pure; religious; ritual; sacred; solemn; used in a sacrament -
13 Бутылочка
♦ ( ENG cruet) -
14 cup
[kʌp] 1. сущ.1) чашка2) чаша, бокал, кубок3) рел. потир, чаша ( сосуд для причастия)Syn:4) спорт. кубок ( награда победителю)Think you're winning a cup, Sir. — Думаю, сэр, Вы выиграете кубок.
5) мед. банкаSyn:6) бот. чашечка ( цветка)7) бот.; = acorn cup плюска (жёлудя, каштана)8) спорт. лунка ( обычно в гольфе)10)а) выпивка, виноSyn:б) крюшон (смесь вина, рома, ликёров и коньяка с фруктами)11) (горькая) судьба, (нелёгкая) доля, участь, уделSyn:12) эл. юбка ( изолятора)13) тех. манжета••one's cup of tea — увлечение; то, что нравится
2. гл.Jazz just isn't my cup of tea - I prefer classical music. — Джаз не в моём вкусе, я предпочитаю классическую музыку.
1) мед. ставить банки2)The dispatcher cupped his hand to my ear and shouted. — Диспетчер приложил руку к моему уху и закричал.
-
15 monstrance
['mɔn(t)strən(t)s]сущ.; рел.дарохранительница (богослужебный сосуд, в котором хранятся запасные Святые дары (хлеб и вино, освящённые для причастия); находится в алтаре)Syn: -
16 Алтарь
1) (греч. thysiastërion, лат. altare - высокое место)возвышенное место, на к-ром в ветхозаветный период совершались жертвоприношения. Во многих церквях - плоское возвышение, на к-ром во время евхаристии освящаются хлеб и вино;2) ♦ ( ENG chancel (лат. cancellus -ширма)часть церкви, в к-рой находятся алтарь, или стол для причастия, духовенство и церковный хор. В средневековье эта часть храма часто отделялась от нефа оградой. -
17 Лжица литургическая
♦ ( ENG spoon, liturgical)специальная ложечка для удаления посторонних частичек, к-рые могут попасть в вино во время Святого причастия, или для подачи вина тем, кто не в состоянии пить из чаши. В Восточных церквях она служит для раздачи пастве вина, смешанного с хлебом, - во время причащения.Westminster dictionary of theological terms > Лжица литургическая
-
18 chalice
['tʃælɪs]2) Церковный термин: потир3) Поэтический язык: кубок4) Религия: Кровь Христова, причастное вино, чаша для Св. Причастия -
19 Консубстанциация
♦ ( ENG consubstantiation)(от лат. con - со и substantia - субстанция)поздне-средневековый взгляд на таинство причащения. До тех пор, пока "субстанция" хлеба и вина не пресуществилась в тело и кровь Христовы, они сосуществуют или объединены в единстве одного с другим: хлеб - с телом и вино - с кровью. Этот термин иногда используется для описания лютеранской концепции причастия.Westminster dictionary of theological terms > Консубстанциация
См. также в других словарях:
Чаша для причастия — (Алтарное вино) ♦ (ENG Communion cup (altar wine) термин, обозначающий вино, к рое используется во время совершения таинства причащения. Нек рые церкви используют одну, общую чашу, из к рой пьют все причащающиеся. Другие используют… … Вестминстерский словарь теологических терминов
Вино — часто упоминается, как один из лучших даров Творца (Втор. 7:13; 33:28; Суд. 9:13; Пс. 103:15; Ис. 55: 1) но, с другой стороны, нередко изображается, как напиток, приносящий проклятие при злоупотреблении им (2 Цар. 13:28; Прит. 20:1; 21:17; Ис.… … Словарь библейских имен
Причастия, стол для — ♦ (ENG Communion table) стол, находящийся в передней части церкви, на к ром ставят и откуда раздают элементы причастия, т. е. хлеб и вино. Нек рые деноминации, напр. в реформатской традиции, проводят различие между столом для причастия и… … Вестминстерский словарь теологических терминов
Вино — Означает влагу жизни, откровение, истину (in vino veritas), жизненность, но также и кровь жертвы при жертвоприношении. Вино и кровь взаимозаменяемые символы во всех религиях, кроме зороастризма. Вино может также превращаться в огонь. В таинстве… … Словарь символов
Шампанское вино — Шампанское часто является элементом праздничного стола Шампанское игристое вино, изготавливаемое путём вторичного сбраживания вина. Это название происходит от названия провинции Шампань во Франции. Хотя термин «шампанское» зачастую используется… … Википедия
Нама (вино) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нама (значения). Нама (греч. Νάμα) сладкое красное вино, традиционно использующееся в греческих православных храмах для таинства Причастия. По вкусовым качествам обладает схожестью с вином… … Википедия
ПРАВОСЛАВИЕ — одно из основных направлений христианства. Хотя православными, или ортодоксальными (от греч. orqodoxa православие), называли себя в 1 м тысячелетии обе ветви христианства восточная и западная, принявшие постановления Халкидонского собора, после… … Юридическая энциклопедия
православие — Пасхальное богослужение в Патриаршем Богоявленском соборе, которое проводит Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Москва, 7 апреля 1991. православие, одно из основных направлений христианства. Хотя православными, или ортодоксальными (от… … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Изобразительное искусство Италии — «Вакх», Караваджо, 1593 1594. Уффици История итальянского искусства во многом во много предопределила историю искусства З … Википедия
Раннехристианское искусство — Раннехристианское искусство период искусства в истории, от возникновения христианства и признания христианства государственной религией Константином I Великим в Римской империи (в 313 году) до формирования византийского искусства в VI VII… … Википедия
Boys Do Cry — Эпизод «Гриффинов» «Boys Do Cry» Гриффины разговаривают о Чаке Норрисе № эпизода 5 сезон, 15 серия … Википедия